أيقونة ميزوبوتاميا للآداب والفنون Icon Mesopotamia for Literature and Arts

******* أيقونة ميزوبوتاميا للآداب والفنون Icon Mesopotamia for Literature and Arts *******

الثلاثاء، 29 ديسمبر 2020

غضب... شعر:كزال ابراهيم خدر ترجمة من الكردية:نهاد معروف


غضب...
شعر:كزال ابراهيم خدر
ترجمة من الكردية:نهاد معروف 
- يوما ما غضبتُ من قلمي
. قررتُ أن لا أكتبَ بهِ شعرا
. لكن نسيم أنفاسكَ لملمَ قطعَ السحابِ،
 وخطفَ من يدي قلمي
. وكتبَ قصيدة شعر ربيعية،
 كغادةٍ هيفاءٍ انيقة. 
ترجمة "نهاد معروف"السويد
شعر"كزال ابراهيم خدر

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

مشاركة مميزة

الوجع ‏Diya Raman

سألت الدهر : متى ستمر سحابة الألم ؟ و متى ستمد يدك و تنقذني من الغرق من بحر الأوجاع ؟ أيها الليل كم أنت طويل !. مثل حقل شوك أمشي حافية في در...

المشاركات الاكثر قراءة