أيقونة ميزوبوتاميا للآداب والفنون Icon Mesopotamia for Literature and Arts

******* أيقونة ميزوبوتاميا للآداب والفنون Icon Mesopotamia for Literature and Arts *******

الاثنين، 4 يناير 2021

( جْرحً يحلمُ بقِشر التَعافي ) شعر: عوسمان هورمزيار


الترجمة و القراءة: شيروان ع. شمديني
في أي من الشوارعِ أنتِ فيها مشيتي
في أي من المحطاتِ أنتِ فيها وقفتي
في أي من الأزقةِ نَحنُ فيها تَصادَفنا
في أي مِنَ الزَوايا لِلحظة تَبادَلنا فيها نَظراتُنا
إجلالآ لكِ كنتُ أنحني برأسي قليلآ
أضعُ يَدي فوقُ صَدري
و إذا بجَسدي كله يُصيبه فورةُ رَعشةِ
كهيجانُ رَعشة فوقَ جَسد فتاة مُتشائِمة
حينَ أسمًعتها ساحِرةً مَاكرة
بأن طالعً قِسمتها مُقيد للأبد ولا يُفَك
منذُ يَومَ إختفائكِ ، أشعرُ بأنَ باب العالمِ مُغلق بوَجهي
كشاب جامعي مُتَخَرج لتوه
يقدمً طلبات لتَعينه مَرة تِلو أُخرى
و إذا بِجاهِل يَكتبُ على طلبه (لسنا بحاجة اليه)
أحياناً حينَ ألتفتُ للماضي
تَضطَربُ سيماءَ وَجهي
كإضطراب وَجه أب لأحد مقاتلي (البيشمه رگه)
حينَ يأتيه فُجأة رَنة هاتف ليقولَ له: لك البقاء ، أبنكَ أستَشهد
أديسون لو رأتكِ مرةً ، بتةَ لم يَكن ليُبَدِعَ في خلقه للضوء
كان يَكفيه سِحر سيماءً وجهكِ
لينير بِنورها قارات العالم الخمس
كم مُنهك أنا ، لا أعرِفُ كيفَ أرسلُ لكَ سلاماً
لقد أضحيتُ مِثلَ تِلكَ الأمواج
التي تَقطعُ مَسافات طَويلة، طَويلة فَقَط لتوُصِل سًلامها لشفا حافاتها
خَياليَ أصبحَ مثلُ تِلك الرِمالِ في حَديقةَ مَنزلكم القَديم
لعَشرات مِنَ السنين دونَ أن ترويَ بالماء ، بَقيَت طَرية بنَداوة مطرَ ذكرياتكِ ...
أواه كم شَبه سَيمائكِ و سيماءً وَجه المَطر قَريبَتين
لا أعرفُ إن كُنتم أخَوات أم مِن الأقارب المُقربين
أرجوك لا تَتزيني بتةً
لكي لا تقتل جميعَ الطواويسَ بَعضَهنَ مِن شِدةَ بَغضائهنَ مِنكِ
أنا أحببتكِ ببساطة و سأظلُ أحبكِ بنَفس البساطة
هاتفكِ النقال باتت مُتبركة مِن كثرةَ تنقُلها يُمنة و يُسرى بين يديكِ
لمرة أرسليها لي ، لأضَعُها على قلبي ...!
أيا شَيختي: دَرويشكِ لقَرن مِن الزمنِ لم يَعد يَتركهُ الوَجَع
أخافُ أن يَخنقني وَحدَتي وَلا يَكون لي فُرصة أخرى لأذهبَ لزيارةَ قَبر أُمي لأتنسم بِعطر تراب قَبرِها
أخافُ حينَ يأتيني سَكرةُ المَوتِ، حينَ الفظُ أنفاسيَ الأخيرة لا أجدُ أحَدآ بقُربي ، لِنَجدَتي
عَدا غَيمةَ متَصَدقةَ مِن هِبةَ رحمة الله
تَأتي بزَخَة مَطرٍ لتَغسِل جُثتي وَ يُطَهرها
عَدا شَجرة أرمَلة مِن الناجياتِ مِن جَحيمِ داعش
تأتي بأوراقها لتغَطيني
كم يَبدو بُعدكِ عَني دونَ مَعنى حينَ تَكونينَ أقرب الناسَ الى قَلبي
كم يبدو قربكِ عَني دونَ مَعنى حينَ تكونينَ بَعيدة مِن كَنف حُضني
....................................................
عوسمان هورمزيار شاعر الوفاء و الصدق و الحلم
عوسمان هورمزيار المُتَهم بالرومانسية المُفرِطة ذلك الشاعر الجَميل المهندم، مُبذر بسَخاء في إختيار كلماته الرَقيقة، الشفيفة بأشعاره يُعيدنا الى تلك النوستالجية الحزينة ، الحالِمة وَالذي عُرف عنه في الوَسط الشعري الكوردي بأنه شاعر الرومانسية حد النخاع، مبدع يُحَلق بأجنِحَته وَحيدآ في فَضاء عالم العِشق والوَفاء ، الحالم في عزلته الشعرية المُتوحِدةَ ، ذلك الشاعر الذي تَجرأ أن يَلمس الفراغ ، فراغ الروح، يَرسمه و يَسمو به دون أن يَتخلى عَن واقعيته قيد أنملة مفضلآ البقاء في عالمه الطفولي دون أن يتخلى عَنه و لو لِلحظة ، يتفاعل مَعه و ليعيدنا الى براءة تلك الطفولة الجميلة والتعسة، يؤثر فيه و فينا. شاعرنا هورمزيار في أغلب نصوصه يظهر لنا آثار الوفاء كبصمة ناعمة تظهر بشكل واضح بقَصد أو بدونه، عَن وَعي أو بِغيره ، لكن في أحلك حالاته يَبدو إنه الأقرب الى عالمنا، عالم التُعَساء والفقراء وأيضآ عالم توأم روحه، عالمَ شاعِرنا المخضرم رووزار أحمد من مدينة كركوك الجريحة ذو النَفَس الأسطوري، الأقرب الى قَلبه ، إلا أنَ لكل مِنهما لُغته وأسلوبَه و محَليته وفقَ ما يقَرره فَهمهما لمحيطهما والذي يَقتضي مِنهم إدراكآ دَقيقآ للعِلاقات و فَهمِهم للظواهر المقيتة والمُعيبة فيما حَولهما، كونهم يَدركون هذه الِعلاقة وبإعتقادي إنَ كل هذه تَتحكم و تتفاعل مع وَعي شاعِرنا ومنه تَنعكس على سَطح نِتاجاته وأنا مِن قراءتي له يبدو لي أنه بسيط كالخبز وواضح وضوحآ شفيفآ غير مُكلِف لا يُبقينا غائبينَ عَنه. هورمزيار بحسه المُرهِف أستطاعَ أن يَتكيفَ مع مُحيطه و يَتأقلم بصدق ومِن هنا فإنه لا يمكن لشاعر أن يُعبر تَعبيرا أصيلآ عَن تَجاربه إلا من خلال الصدق و إنخراطه في المُعاناة الإنسانية مثل ما يلوذ اليه توأم روحه شاعرنا (رووزار) والأثنان يَدركونَ مِن خِلالها تَمامآ دَقائق الحَياة و تفاصيلها، ليقفوا على عَناصِرها الجَوهَرية الكامِنة والمُسَببة لوجودَهم وأستمراريَتِهم، إذ مِن المفترض في الأديب المُعاصر أن يَكون أبن مُجتمعه أن يكون مَوسوعيآ ذو ثقافة واسعة متعددة المَصادر و المشارب، فضلآ عن رهافة الحس والموهبة الفطرية التي تُمكنه مِن إدراك الأمور على سَجيتها بشكل دقيق و نفاذ، قد يختلف أو يُغاير فَهم الأشخاص العاديين و إدراكهم ، هيَ هذه المَزايا والخَصائِص التي رَغمَ عُزلته تَسمح للشاعر أن يتأقلم عمع محيطه مَما يَدور حَوله مِن أحداث و قَضايا ، و من هذا المنطلق مَهما يُقال عَن ذاتية العمل الأدبي و خصوصيته فإنها تَبقى في حدود هذه الدائرة. هورمزيار الحالم يَتجنب الأيديولوجية و المنهجية المُسطحة فَهو يَدرك تَمامآ وَظيفته كشاعر و لهذا نَجده يُحاورنا بسليقته الفطرية لكي يكون له مُتسعآ مِن الفُسحة الفِكريَة وفَضاء حُر لكي لا يَجعل مِن نَفسه فريسة ليوَظف لأغراض أيديولوجية أو لفكر خضوعي لا ينتج إلا أدبًا هشاً ركيكاً يُجمِد الإبداع. هورمزيار هوَ أبن مُجتمعه وهوَ بوَعيه و بسَليقته أستطاع أن يَتغلغل الى جَوهَر الأشياء و يَغوصَ في أعماق مُجتمه ليكشفَ تِلك العلاقات السوية و الظالمة ، الظاهرة والمخفية ، سَعيآ مِنه الى خَلق هارمونية إنسانية تتحقق فيها كرامة
الإنسان وأدميته و هذه قد تكون مَوجودة ، إلا أنه في خَيال الشُعراء وأحلامِهم يكون لها حضور طاغي و لكنها في النهاية تظل هدفآ منشودآ و ساميآ لدى كل الشعراء لتسمو بأحلام للوصول بالإنسان الى السمو والرقي و كمال وجداني لا تَحده القيود و لا تسيجه الحدود إذا أسلمنا بأنَ عَملية الإبداع الفني هيَ عَملية خالِصة نَقية و نَبيلة و عَلينا أن نؤمن بأنها واعية و هادفة ، فالفن بدون غاية مُحددة كأية رسالة بدون عِنوان مآلها الإهمال و النسيان. في حالة شاعِرنا عوسمان هورمزيار فهو كأي شاعِر رومانسي يَنتابه مَشاعر الفَرح والألم
والأمل كأنه يتنوع ما بين نزعة الحُب والحُرية والغَضَب و ما يَحتويه الكثير مِن الإنفعالات المعتادة واليومية في الحياة. و إن ما يميز أشعار هورمزيار هو صِدقه في التعبير عَن العَواطِف و المَشاعر الرومانسية تِلك الرومانسية الناعمة الحالِمة الجَميلة التي تَتدافع على نَفس الشاعر و تُدفعه للتأمل في زَحمَة هذا العالم المُعقد المَرير الذي نعيشُ فيه فهوَ كغَيره مِن الشُعراء في هذه الزَحمة القِسرية و بسَبَب ذلك النفور مِنَ الواقع المُحبَط و المرارة و الآمال المكسورة يَستحضر خَيالاته و تَصوراته مِنَ الواقع ليَخلِق مِنها عَوالمَ أُخرى مِنها واقعية و مِنها خَيالية مُتَخَيلة جَميلة. هورمزيار في رومانسيته يضيق و سلس في إختياراته ، يَتجَنَب القوالب القديمة في إستعمال الرموز إلا أنه لم يَتخلى مِن عذوبة أساليب شعراء الرومانسية ممن سبقوه فهو يميل الى البساطة الموحية وَ يَبتَعد عَن القَوالب الجاهِزة والفذلكة و أقول جازمآ بأنه أستطاع أن يُحرر نفسه مِن الشُعراء الكرد الرومانسيين الذين سبقوه من القدماء و حتى المعاصرين من جيله و كوَنَ لنفسه مع توأمه (رووزار) ثنائيآ معتدلآ، هَوية و أسلوبآ مُنفردآ في الساحَة الشعرية الكوردية المُعاصِرة.
شێروان ع. شمدینی
نرويج 2021.1.1
عوسمان هۆرمزیار
( برینێك خه‌ون به‌قه‌تماغه‌وه‌ ده‌بینێ )
له‌ هه‌ر شه‌قامێك تۆ پیا ڕۆیشتبی
له‌ هه‌ر وێستگه‌یه‌ك تۆ تیا ڕاوه‌ستابی
له‌ هه‌ر كۆڵانێك سوودفه‌ی یه‌كمان كردبی
له‌ هه‌ر سوچێك نیگاێكی یه‌ك چركه‌یمان گۆریبێته‌وه‌
وه‌ك ڕێز تۆزێك سه‌رم دێنمه‌خواره‌وه‌ و
ده‌ستم له‌سه‌ر سینگم داده‌نێم و
سه‌رتاپای جه‌سته‌م ده‌كه‌وێته‌ به‌ر هێرشی موچڕكه‌
وه‌ك هێرشی موچڕكه‌ بۆسه‌ر جه‌سته‌ی كچێكی ڕه‌شبین
كه‌ جادووكه‌رێكی فێڵباز پێی وتووه‌
به‌ختی به‌ستراوت بۆهه‌تا هه‌تا نابێته‌وه‌
له‌و ڕۆژه‌ی تۆ بزری، واهه‌ست ده‌كه‌م ده‌رگای دونیا به‌ڕووم داخراوه‌
وه‌ك گه‌نجێكی ده‌رچووی زانكۆ
كه‌ یه‌ك یه‌ك داواكاری پێشكه‌ش ده‌كا بۆ دامه‌زراندن و
نه‌خوێنده‌وارێك له‌ سه‌ری ده‌نووسی (پێویستمان پێی نیه‌)
جار جار كه‌ ئاوڕێك له‌ ڕابردوو ده‌ده‌مه‌وه‌
ڕووخسارم تێكده‌چێ
وه‌ك تێكچونی ڕووخساری باوكی پێشمه‌رگه‌یه‌ك
كه‌ له‌ پڕ تێلی بۆ ده‌كرێ وپێی ده‌ڵێن :خۆت خۆش ،كۆڕه‌كه‌ت شه‌هید بوو
ئه‌دیسۆن گه‌ر تۆی بدیتبا قه‌ت ڕووناكی دانه‌ده‌هێنا
شێوه‌ ئه‌فسوناویه‌كه‌ی تۆ به‌س بوو
بۆ ڕووناك كردنه‌وه‌ هه‌رپێنج كیشوه‌ری دونیا
ئه‌وه‌نده‌ هیلاكم نازانم چۆن سڵاوێكت بۆ بنێرم
وه‌ك ئه‌و شه‌پۆڵانه‌م لێهاتووه‌
كه‌ ڕێگایه‌كی دوور دوور ده‌بڕن ته‌نیا بۆ ئه‌وه‌ی سڵاوێك له‌ كه‌نار بكه‌ن
خه‌یاڵی من وه‌ك لمی ناو باخچه‌ی خانووه‌ كۆنه‌كه‌تان
ده‌یان ساڵه‌ ئاوت نه‌داوه‌ كه‌چی هه‌ر ته‌ڕه‌ به‌بارانی یاده‌كانی تۆ
سیمای باران وسیمای تۆ چه‌ند له‌یه‌ك ده‌چن
نازانم ئێوه‌ خوشكن یا خزمی زۆر نزیكی یه‌كتر
تكایه‌ چیتر خۆت مه‌ڕازێنه‌وه‌
با هه‌موو تاووسه‌كان له‌ ڕقی تۆ خۆیان نه‌كوژن
من به‌ساده‌یی تۆم خۆشویست وهه‌ربه‌ساده‌یی خۆشتم ده‌ه‌وێ
مۆبایله‌كه‌ت ئه‌وه‌نده‌ ده‌ستی ڕاست وچه‌پتت پێكردووه‌ بووه‌ به‌موتفه‌رك
جارێك بینێره‌ بابیخه‌مه‌ سه‌ر دڵم
ئه‌ی شێخی من :ده‌روێشه‌كه‌ت سه‌ده‌یه‌كه‌ ژان به‌رینادا
ده‌ترسم ته‌نیایی بمخنكێنێ وجارێكی تر ده‌رفه‌ت نه‌بێ
بچم بۆنی خۆلی سه‌ر گۆره‌كه‌ی دایكم بكه‌م
ده‌ترسم له‌كاتی ڕووحدان وله‌ كاتی دوواهه‌ناسه‌ كه‌س به‌هانامه‌وه‌ نه‌یه‌ت
جگه‌ له‌ هه‌ورێكی خێرخواز كه‌هه‌ر له‌ڕاهی خوا
بێ وبه‌نمه‌ بارانێك ته‌رمه‌كه‌م بشوا وبسمیلی كا
جگه‌ له‌ دره‌ختێكی بێوه‌ژنی ده‌ربازبووی دۆزه‌خی داعش
بێ وبه‌گه‌ڵاكانی دامبپۆشێ
ئه‌و دوورییه‌ چه‌ند بێ مانایه‌ كه‌تۆ نزیكترین كه‌سی له‌ دڵم
ئه‌و نزیكییه‌ چه‌ند بێ مانایه‌ كه‌ تۆ دووری، دووری له‌ باوه‌شم

ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

مشاركة مميزة

الوجع ‏Diya Raman

سألت الدهر : متى ستمر سحابة الألم ؟ و متى ستمد يدك و تنقذني من الغرق من بحر الأوجاع ؟ أيها الليل كم أنت طويل !. مثل حقل شوك أمشي حافية في در...

المشاركات الاكثر قراءة